Ανέκαθεν με ενδιέφερε η προέλευση των λέξεων. Ένας από τους κυριότερους λόγους για τους οποίους μου αρέσει να εξερευνώ τους διάφορους πολιτισμούς και τις γλώσσες είναι το να μαθαίνω για τις ομοιότητες και τις διαφορές μεταξύ των γλωσσών. Η εκμάθηση των γλωσσών γίνεται πολύ ευκολότερη όταν αρχίζεις να εντοπίζεις παρόμοια γλωσσικά πρότυπα και ρίζες και έτσι να δημιουργείς τους συσχετισμούς με τις γλώσσες που ήδη γνωρίζεις. Με συναρπάζει το πώς οι έννοιες και οι λέξεις μπορούν να προσαρμόζονται και να αλλάζουν, ελάχιστα ή εντελώς, μέσα από διαφορετικές γλώσσες. Σε αυτό το άρθρο θα δούμε την προέλευση επτά αγγλικών λέξεων που μου φάνηκαν αρκετά ενδιαφέρουσες, όμως πρώτα θα κάνω μία σύντομη αναφορά στην ιστορία των Βρετανικών Αγγλικών.
Με γεμίζει υπερηφάνεια η ποικιλομορφία της αγγλικής γλώσσας, η οποία αντικατοπτρίζει την ποικιλομορφία που χαρακτηρίζει το Ηνωμένο Βασίλειο στο σύνολό του. Γλώσσα με γερμανικές καταβολές από τις γερμανικές φυλές που έφτασαν στο Ηνωμένο Βασίλειο στις αρχές του 5ου αιώνα μ.Χ., τα Βρετανικά Αγγλικά επηρεάστηκαν επίσης σε μεγάλο βαθμό από πολλές άλλες γλώσσες.
Η αγγλική γλώσσα που ομιλείται σήμερα στο Ηνωμένο Βασίλειο έχει πολλούς δεσμούς με τα Λατινικά από τα 400 χρόνια της Ρωμαϊκής κυριαρχίας και επίσης μέσω της διάδοσης της Χριστιανικής διδασκαλίας στο Ηνωμένο Βασίλειο από το 597 μ.Χ. Οι Βίκινγκς – οι οποίοι ήταν Σκανδιναβοί – έφεραν πολλές αρχαίες νορβηγικές λέξεις στη Βρετανία όταν εισέβαλαν γύρω στο 878 μ.Χ. ενώ η αρχαία νορβηγική γλώσσα έχει επίσης ισχυρές γερμανικές ρίζες.
Όταν οι Γάλλοι εισέβαλαν στην Αγγλία το 1066, τα Γαλλικά έγιναν η επίσημη γλώσσα του γραπτού λόγου, της πολιτικής και της άρχουσας τάξης. Τα Αγγλοσαξονικά Αγγλικά θεωρούνταν κοινωνικά υποδεέστερα και μάλλον χυδαία. Η επιρροή των Ρωμαίων και η Νορμανδική κατάκτηση σήμαινε επίσης ότι μέσω τόσο των Λατινικών όσο και των Γαλλικών, έφτασαν στις Βρετανικές Νήσους και πολλές ελληνικές λέξεις. Επιπλέον, τα Αγγλικά έγιναν επίσημη γλώσσα των δικαστηρίων και των σχολείων μόλις στα τέλη του 1300.
Berserk
Οι στρατιές των Βίκινγκς έφεραν πολλές αρχαίες νορβηγικές λέξεις στην αγγλική γλώσσα. Κατά την άποψή μου, η πιο ενδιαφέρουσα από όλες είναι η λέξη «berserk» που σήμερα χρησιμοποιείται για να περιγράψουμε κάποιον που εξάπτεται εύκολα και βγαίνει εκτός ελέγχου. Στα αρχαία Νορβηγικά στην κυριολεξία σήμαινε «πουκάμισο αρκούδας» και χρησιμοποιούνταν για να περιγράψει έναν πολεμιστή που μπαίνει στη μάχη, είναι άγριος και φοράει μόνο ένα δέρμα ζώου.
Mortgage
Η προέλευση της αγγλικής γλώσσας εκφράζει τους αρχικούς ομιλητές της. Ενώ οι λέξεις που σχετίζονται με τον πόλεμο, τη βία και τα ζώα συνήθως προέρχονται από τους Βίκινγκς, οι πιο εκλεπτυσμένοι όροι συνήθως προέρχονται από την εποχή της γαλλικής κυριαρχίας. Η λέξη «mortgage» προέρχεται από τα Γαλλικά, όπου «mort» σημαίνει «θάνατος» και «gage» σημαίνει «δέσμευση». Έτσι, η σκέψη να πάρεις στεγαστικό δάνειο γίνεται ακόμα πιο τρομακτική!
Tragedy
Η λέξη «tragedy» μάλλον έχει την πιο παράξενη προέλευση που έχω συναντήσει. Η λέξη προέρχεται από τα Ελληνικά και έφτασε στην αγγλική γλώσσα μέσω των Λατινικών και αργότερα μέσω των Γαλλικών και σημαίνει «ωδή των τράγων». Κανείς δεν είναι απόλυτα σίγουρος για το πώς προέκυψε αυτή η λέξη, αλλά η πιο δημοφιλής εξήγηση είναι ότι στους θεατρικούς αγώνες στην Αθήνα δίνονταν ως έπαθλα τράγοι οι οποίοι κατόπιν συνήθως θυσιάζονταν.
Hazard
Η λέξη «hazard» ταξίδεψε μέσα από πολλές γλώσσες πριν φτάσει στην Αγγλική. Ενώ η ρίζα της λέξης στα Τούρκικα και στα Περσικά σημαίνει «ζάρι», μετά ενσωματώθηκε στα Αραβικά και τα Ισπανικά και απέκτησε τη σημασία «τύχη» προτού εμπλουτίσει τη γαλλική γλώσσα. Το 1300, «hazard» ονομαζόταν ένα τυχερό παιχνίδι που παιζόταν με ζάρια και έφτασε στην Αγγλία από τη Γαλλία. Η λέξη όπως χρησιμοποιείται στη σημερινή της μορφή χρονολογείται από το 1540.
Nice
Έχει πάντα ενδιαφέρον όταν βρίσκω λέξεις που έχουν αλλάξει σημασία και καταλήγουν να σημαίνουν το αντίθετο από ό,τι σήμαιναν αρχικά. Αυτό ακριβώς έχει συμβεί με τη λέξη «nice», καθώς προέρχεται από τα Γαλλικά του 12ου αιώνα και σήμαινε «βλάκας», «χαζός» και «ανόητος», δηλαδή κάτι εντελώς διαφορετικό από τη λέξη που ξέρουμε σήμερα!
Whisky
Η αγγλική γλώσσα έχει επίσης επηρεαστεί σε μεγάλο βαθμό από τις Γαελικές γλώσσες που την περιστοίχιζαν. Η λέξη «whisky» από τα αρχαία Ιρλανδικά μεταφράζεται ως «νερό της ζωής» και πρωτοχρησιμοποιήθηκε το 1715. Σχετίζεται με τον λατινικό όρο «aqua vitae» που χρησιμοποιείται για τα αλκοολούχα ποτά και σημαίνει επίσης «νερό της ζωής». Σε κάνει να διψάς, έτσι δεν είναι;
Muscle
Η πιο αγαπημένη μου είναι η προέλευση της λέξης «muscle». Παρόλο που είναι γαλλική λέξη που εισήχθη στην αγγλική γλώσσα τον 14ο αιώνα, προέρχεται από τη λατινική λέξη «musculus» που σημαίνει «μικρό ποντίκι». Εκείνη την εποχή οι άνθρωποι πίστευαν ότι οι μυς, και ειδικότερα οι δικέφαλοι, έμοιαζαν με μικρά ποντίκια. Αυτή η ομοιότητα φαίνεται επίσης και από την ελληνική λέξη «μυς» που σημαίνει και «ποντίκι» αλλά και από τις εκκλησιαστικές παλαιοσλαβικές λέξεις «mysi» και «mysica».
Ελπίζω να βρήκατε ενδιαφέρον αυτό το άρθρο για τις αγγλικές λέξεις με ασυνήθιστη προέλευση. Αν γνωρίζετε κάποιες άλλες ενδιαφέρουσες πληροφορίες για συγκεκριμένες λέξεις ή φράσεις, μοιραστείτε τις μαζί μας στη σελίδα μας στο Facebook!